Camäléon

Le journal en ligne des élèves du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck

Le mot de la semaine : #Einigungsvertrag (Traité d’unification)

Einigungsvertrag
Einigungsvertrag (Foto: Hadi, CC BY 3.0, Wikimedia)

La plupart des gens vont se demander : « Mais qu’est-ce que c’est que ça ? » Ce traité d’unification n’est peut-être pas connu de tous, mais il est à l’origine de la Journée de l’unité allemande, la fête nationale allemande. (la suite en allemand)

Und nein, am 3. Oktober feiert man nicht den Fall der Berliner Mauer, sondern eben den Tag, als dieser Vertrag in Kraft getreten ist. Denn er wurde am 31. August 1990 erlassen, trat aber erst am 3. Oktober 1990 in Kraft. Der Einigungsvertrag erklärt die Vereinigung der DDR mit der BDR. Die beiden Länder hatten sich nämlich nicht direkt nach dem Fall der Mauer vereint. Außerdem war die Mauer am 9. November 1989 gefallen, und dieses Datum ist in Deutschland leider ein belastetes Datum. Am 9. November 1923 gab es nämlich Hitlers Staatsstreich, der Hitler-Ludendorff-Putsch. Es wäre also nicht ideal, den 9. November als deutschen Nationalfeiertag zu wählen. Deshalb bevorzugte man das Datum der Unterschrift des Einigungsvertrags, der zum vereinten Deutschland geführt hat, wie wir es heute kennen.

Léon Durand
Les derniers articles par Léon Durand (tout voir)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *